Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

सेवितं चर्षिभिः सिद्धैर्यक्षविद्याधरोरगैः । तस्य सीमां प्रवक्ष्यामि विष्णुक्षेत्रस्य भामिनि

sevitaṃ carṣibhiḥ siddhairyakṣavidyādharoragaiḥ | tasya sīmāṃ pravakṣyāmi viṣṇukṣetrasya bhāmini

Verehrt und bedient von ṛṣis und Siddhas, von Yakṣas, Vidyādharas und Nāgas — o strahlende Frau, nun will ich die Grenze jenes Viṣṇu-kṣetra verkünden.

sevitamserved, frequented
sevitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsevita (कृदन्त; √sev (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ṛṣibhiḥby sages
ṛṣibhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
siddhaiḥby siddhas
siddhaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
yakṣavidyādharoragaiḥby yakṣas, vidyādharas, and serpents
yakṣavidyādharoragaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyakṣa + vidyādhara + uraga (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (yakṣāś ca vidyādharāś ca uragāś ca)
tasyaof that (field)
tasya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
sīmāmboundary, limit
sīmām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsīmā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
pravakṣyāmiI shall declare
pravakṣyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + √vac (वच् धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्गः प्र-
viṣṇukṣetrasyaof Viṣṇu’s sacred field
viṣṇukṣetrasya:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootviṣṇu + kṣetra (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (viṣṇoḥ kṣetram)
bhāminiO lovely lady
bhāmini:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhāminī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Viṣṇu-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Bhāminī (a ‘radiant lady’ interlocutor)

Scene: A narrator addresses a radiant lady, describing Prabhāsa as thronged by ṛṣis and siddhas, with yakṣas, vidyādharas, and nāgas in attendance, as the sacred boundary is about to be proclaimed.

Ṛṣis
S
Siddhas
Y
Yakṣas
V
Vidyādharas
N
Nāgas
V
Viṣṇu-kṣetra

FAQs

A kṣetra’s sanctity is affirmed by its continual veneration by divine and semi-divine beings, and by its clearly taught sacred boundaries.

The Viṣṇu-kṣetra associated with Daityasūdana within Prabhāsa Kṣetra, whose sīmā (boundary) is about to be described.

No specific rite; it introduces a pilgrimage-style boundary description (kṣetra-sīmā) for proper sacred orientation.