सप्तमं पिचुनामेति सप्तैवं वदनानि मे । तेभ्योऽजं ब्रह्मणे दत्तं पिचुवक्त्रं तु विष्णवे
saptamaṃ picunāmeti saptaivaṃ vadanāni me | tebhyo'jaṃ brahmaṇe dattaṃ picuvaktraṃ tu viṣṇave
Das siebte heißt Picu—so hatte ich sieben Antlitze. Von ihnen wurde das Antlitz Aja Brahmā gegeben und das Antlitz Picu Viṣṇu.
Śiva (implied, addressing Devī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Śiva with seven faces; two faces (Aja and Picu) are shown as luminous emanations moving toward Brahmā and Viṣṇu respectively, indicating bestowal; Devī witnesses the cosmic transfer.
Cosmic roles arise from a unified divine source, showing harmony among the deities in sustaining creation and protection.
Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya frames these theological accounts.
None explicitly; the verse is doctrinal and genealogical within the sacred-place narrative.