Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

अयने चोत्तरे प्राप्ते निर्वाणमधिगच्छति । श्रुत्वा ऽभिनंद्य माहात्म्यं मुच्यते महतो भयात्

ayane cottare prāpte nirvāṇamadhigacchati | śrutvā 'bhinaṃdya māhātmyaṃ mucyate mahato bhayāt

Wenn die nördliche Sonnenwende (Uttarāyaṇa) eintritt, erlangt er Befreiung. Wer dieses Māhātmya hört und es ehrfürchtig bejaht, wird von großer Furcht erlöst.

अयनेin the solstice/ayana
अयने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/locative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction: and)
उत्तरेnorthern
उत्तरे:
Adhikarana (Qualifier of time/अधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; विशेषणम् (northern)
प्राप्तेwhen (it) has arrived
प्राप्ते:
Adhikarana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeVerb
Rootप्राप् (धातु)
Formकृदन्त; क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute): ‘when attained/when it has come’
निर्वाणम्liberation, nirvāṇa
निर्वाणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिर्वाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
अधिगच्छतिattains
अधिगच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअधि + गम् (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुष, एकवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Sambandha (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); ‘having heard’
अभिनन्द्यhaving praised
अभिनन्द्य:
Sambandha (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + नन्द् (धातु)
Formक्त्वान्त-प्राय अव्यय (gerund); ‘having praised/approved’
माहात्म्यम्the greatness (glory)
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense): ‘is released’
महतःfrom great
महतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग; पञ्चमी (5th/ablative) एकवचन; विशेषणम् (great)
भयात्fear
भयात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsakṣetra (general)

Type: kshetra

Scene: A winter-sun (uttarāyaṇa) rises; pilgrims sit in a semicircle listening to a reciter chanting Prabhāsa-māhātmya; a subtle aura of peace dispels shadowy forms symbolizing ‘great fear’.

U
Uttarāyaṇa
N
Nirvāṇa
P
Prabhāsakṣetra Māhātmya

FAQs

Sacred time (uttarāyaṇa) and sacred hearing (māhātmya-śravaṇa) are both presented as vehicles for fearlessness and liberation.

The promise is tied to the Prabhāsakṣetra māhātmya being heard and honored.

Māhātmya-śravaṇa (listening to the sacred glorification) and abhinaṃdana (reverent assent/praise), with emphasis on uttarāyaṇa as an auspicious time.