Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

तस्य तुष्टो महादेवो ग्रह त्वं प्रददौ प्रिये । एकादशशतानां च ग्रहाणामाधिपत्यताम्

tasya tuṣṭo mahādevo graha tvaṃ pradadau priye | ekādaśaśatānāṃ ca grahāṇāmādhipatyatām

Von ihm erfreut, verlieh Mahādeva dir, o Geliebte, den Rang eines Graha und zudem die Herrschaft über elfhundert planetare Kräfte.

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — “of him”
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु) → तुष्ट (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — “pleased”
महादेवःMahādeva
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक: महा + देव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — “Mahādeva”
ग्रहO planet-deity
ग्रह:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन — “O Graha”
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन — “you”
प्रददौbestowed
प्रददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — “gave/bestowed”
प्रियेO beloved
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — “O beloved”
एकादशeleven
एकादश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकादश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, षष्ठी-सम्बन्ध (in compound) — “eleven”
शतानाम्of hundreds
शतानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — “of hundreds”
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
ग्रहाणाम्of planets
ग्रहाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — “of planets”
आधिपत्यताम्lordship
आधिपत्यताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआधिपत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — “lordship/sovereignty”

Unknown (narrative voice within Prabhāsakṣetramāhātmya; likely a Purāṇic narrator addressing a देवी as 'priye')

Tirtha: Prabhāsa (Ketu-liṅga context)

Type: kshetra

Scene: Mahādeva appears at Prabhāsa, granting Ketu the status of a graha and lordship over many planetary forces; Śiva’s hand in varada-mudrā, Ketu kneeling with smoke-grey aura and comet emblem.

M
Mahādeva
G
Graha

FAQs

Śiva is the supreme source of authority—even the grahas receive their power and jurisdiction by His grace.

Prabhāsa Kṣetra (Prabhāsakṣetramāhātmya), where graha-related Śiva-liṅgas are praised.

None directly; it explains the divine bestowal of graha-status and lordship.