रत्नेश्वरे सहस्रं तु ऋषीणामूर्द्ध्वरेतसाम् । अर्कस्थले महापुण्ये कोटिः साग्रा स्थिता शुभे
ratneśvare sahasraṃ tu ṛṣīṇāmūrddhvaretasām | arkasthale mahāpuṇye koṭiḥ sāgrā sthitā śubhe
In Ratneśvara weilen tausend Ṛṣis, die in strenger Enthaltsamkeit und Reinheit (ūrdhvareta) gefestigt sind. Und in dem hochverdienstvollen Arkasthala, an jenem glückverheißenden Ort, wohnt ein koṭi (und mehr).
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra Māhātmya narrative style)
Tirtha: Ratneśvara; Arkasthala
Type: kshetra
Scene: A coastal sacred landscape dotted with liṅga-shrines—Ratneśvara and Arkasthala—where multitudes of austere sages with matted hair sit in meditation, fire-altars glowing, the sea-breeze and tīrtha-banners moving gently.
Self-restraint and tapas flourish in sanctified landscapes; such places are revered as reservoirs of puṇya.
Ratneśvara and Arkasthala within Prabhāsakṣetra.
No explicit rite is commanded; the verse praises these sites by noting the presence of ascetic sages.