त्रिपुरं दग्धुकामस्य पुरा मम वरानने । क्रोधादश्रु विनिष्क्रांतं लोचनत्रितयेन तु
tripuraṃ dagdhukāmasya purā mama varānane | krodhādaśru viniṣkrāṃtaṃ locanatritayena tu
Einst, o Schönangesichtige, als ich Tripura verbrennen wollte, trat aus Zorn aus meinen drei Augen eine Träne hervor.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī (addressed as varānane/priye)
Scene: Śiva, poised to burn Tripura, radiates fierce tejas; from the three eyes a single tear of wrath emerges, luminous as a pearl of fire, foreshadowing its descent to earth.
Cosmic events in Purāṇic memory become the seed for sacred places and later worship, linking myth to pilgrimage.
Indirectly Prabhāsa Kṣetra’s Aṅgāreśvara tradition, introduced through Śiva’s Tripura-burning episode.
None explicitly; the verse supplies mythic background (nidāna) for the tīrtha’s origin.