तेन रत्नेश्वरंनाम सांप्रतं प्रथितं क्षितौ । पंचामृतेन संस्नाप्य पंचरत्नैः प्रपूजयेत्
tena ratneśvaraṃnāma sāṃprataṃ prathitaṃ kṣitau | paṃcāmṛtena saṃsnāpya paṃcaratnaiḥ prapūjayet
Darum ist er jetzt auf Erden unter dem Namen Ratneśvara berühmt. Nachdem man ihn mit Pañcāmṛta gebadet hat, soll man ihn mit den fünf Edelsteinen verehren.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Ratneśvara (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (addressed)
Scene: A dark stone liṅga named Ratneśvara is bathed in pañcāmṛta; attendants hold golden vessels; five gems are arranged on a lotus-plate; lamps and incense glow in a coastal Prabhāsa shrine.
Sacred names arise from sacred acts—Ratneśvara’s fame reflects jewel-worship, and devotees mirror it through pure abhiṣeka and worthy offerings.
Ratneśvara liṅga in Prabhāsa Kṣetra (as identified in Adhyāya 43).
Perform pañcāmṛta abhiṣeka, then worship Ratneśvara with pañcaratna (five gems).