त्रेतायुगे महादेवि समुद्रेण महात्मना । रत्नैः संपूजितं लिंगं वर्षाणामयुतं प्रिये
tretāyuge mahādevi samudreṇa mahātmanā | ratnaiḥ saṃpūjitaṃ liṃgaṃ varṣāṇāmayutaṃ priye
Im Tretā-Yuga, o Mahādevī, verehrte der großherzige Ozean dieses Liṅga mit Juwelen, zehntausend Jahre lang, o Geliebte.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Ādityeśvara
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: In Tretāyuga, the Ocean personified (Samudra) offers heaps of jewels at the Ādityeśvara liṅga for ten thousand years; waves form a throne-like backdrop, and gem-light reflects on the sanctum.
The tīrtha’s sanctity is timeless—cosmic beings themselves honored the liṅga, revealing the depth of its sacred power.
The liṅga discussed in Adhyāya 43 (Ādityeśvara context), within Prabhāsa Kṣetra.
No direct prescription; it provides a yuga-history establishing the liṅga’s long-standing worship and authority.