Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 80

पूजितो यैर्जगन्नाथः सोमेशः किल भैरवः । तिर्यग्योनिगता ये तु पशुपक्षिपिपीलिकाः

pūjito yairjagannāthaḥ someśaḥ kila bhairavaḥ | tiryagyonigatā ye tu paśupakṣipipīlikāḥ

Diejenigen, die den Herrn des Universums—Someśa, wahrlich Bhairava—verehrt haben, werden selbst dann durch diese Verehrung erhoben, wenn sie in nichtmenschlichen Schoßen als Tiere, Vögel oder gar Ameisen geboren werden.

पूजितःworshipped
पूजितः:
Kriya (Predicate participle)
TypeAdjective
Rootपूजित (कृदन्त; √पूज् धातु)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम्; भूतकृदन्तः (क्त) = “worshipped” (predicate)
यैःby whom
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः बहुवचनम्; relative pronoun “by whom”
जगन्नाथःJagannātha (Lord of the world)
जगन्नाथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् + नाथ (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम्; तत्पुरुषः—“जगतः नाथः”
सोमेशःSomeśa
सोमेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसोम + ईश (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम्; apposition to जगन्नाथः
किलindeed/it is said
किल:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिपातः (indeclinable particle) expressing emphasis/report “indeed/it is said”
भैरवःBhairava
भैरवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभैरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम्; apposition
तिर्यक्animal/oblique (non-human)
तिर्यक्:
Sambandha (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतिर्यक् (अव्यय/विशेषण-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-स्वरूपं/विशेषणम्; in compound with योनि
योनि-गताःborn in (a) womb/birth
योनि-गताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयोनि + गत (कृदन्त; √गम् धातु)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः बहुवचनम्; भूतकृदन्तः (क्त) ‘गत’; तत्पुरुषः—“योनौ गताः” = “gone into a womb/birth”
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः बहुवचनम्; relative pronoun “those who”
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेष-निपातः (but/indeed)
पशु-पक्षि-पिपीलिकाःanimals, birds, (and) ants
पशु-पक्षि-पिपीलिकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपशु + पक्षिन् + पिपीलिका (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः बहुवचनम्; द्वन्द्व-समासः (समाहार/इतरेतर) = “animals, birds, and ants”

Śiva (addressing Devī/Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: At Prabhāsa, devotees offer flowers and lamps to Somnātha (Someśa) while a fierce yet protective Bhairava stands nearby; animals, birds, and tiny ants gather at the temple threshold, symbolically receiving uplift through the sanctity of worship.

S
Someśa (Somānātha)
B
Bhairava
J
Jagannātha (epithet)
P
paśu
P
pakṣi
P
pipīlikā

FAQs

Worship of Someśa at Prabhāsa carries an extraordinary saving power that transcends birth-status, even reaching beings in non-human forms.

Prabhāsakṣetra and the Someśa/Somānātha liṅga, praised also in the Bhairava aspect.

Pūjā (worship) of Someśa/Somānātha (Bhairava), implying devotional offerings and reverence at the shrine.