Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 119

चैत्रे मासि सिताष्टम्यां तत्र त्वां यदि पूजयेत् । एक विंशतिजन्मानि दारिद्र्यं तस्य नो भवेत्

caitre māsi sitāṣṭamyāṃ tatra tvāṃ yadi pūjayet | eka viṃśatijanmāni dāridryaṃ tasya no bhavet

Wenn im Monat Caitra am achten Mondtag der hellen Hälfte jemand dich dort (in Prabhāsa) verehrt, dann wird diesen Verehrer einundzwanzig Geburten lang keine Armut treffen.

चैत्रेin (the month of) Caitra
चैत्रे:
Kala-adhikarana (Temporal)
TypeNoun
Rootचैत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; (locative: ‘in Caitra’)
मासिin the month
मासि:
Kala-adhikarana (Temporal)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; (locative singular)
सिता-अष्टम्याम्on the bright eighth (tithi)
सिता-अष्टम्याम्:
Kala-adhikarana (Temporal)
TypeNoun
Rootसिता (प्रातिपदिक) + अष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (‘सिता अष्टमी’ = bright-half eighth day); (locative: ‘on the bright eighth’)
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; (accusative: ‘you’)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक-निपात (conditional particle ‘if’)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन; (should worship)
एकone
एक:
Visheshana (Numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; (in compound)
विंशति-जन्मानि(for) twenty-one births
विंशति-जन्मानि:
Karma (Extent/Duration)
TypeNoun
Rootविंशति (संख्या-प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समासः (‘एकविंशति’ = 21); (accusative plural: ‘(for) twenty-one births’)
दारिद्र्यम्poverty
दारिद्र्यम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootदारिद्र्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (nominative singular)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुं/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; (genitive: ‘of him’)
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक-निपात (negation)
भवेत्would be
भवेत्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन; (would be/should occur)

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya narrative style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (addressed) / implied audience of pilgrims

Scene: A devotee in Prabhāsa offers flowers, lamp, and incense to the Devī on Caitra śukla aṣṭamī; the kṣetra glows as Lakṣmī-like abundance is promised across births.

C
Caitra
Ś
Śuklāṣṭamī
P
Prabhāsa (implied)

FAQs

Sincere worship at a famed tīrtha on an auspicious tithi is said to transform one’s karmic condition, even removing long-standing scarcity.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsatīrtha), within the Prabhāsa Khaṇḍa’s Prabhāsakṣetramāhātmya.

Perform pūjā (worship) at Prabhāsa on Caitra month’s bright eighth day (śuklāṣṭamī).