देवा ऊचुः । नमस्ते देवदेवेशि नमस्ते विश्वधात्रिके । नमस्ते पद्मपत्राक्षि नमस्ते कांचनद्युते
devā ūcuḥ | namaste devadeveśi namaste viśvadhātrike | namaste padmapatrākṣi namaste kāṃcanadyute
Die Götter sprachen: „Ehrerbietung Dir, o Herrin der Götter; Ehrerbietung Dir, o Trägerin des Weltalls. Ehrerbietung Dir, o Lotosblättrigäugige; Ehrerbietung Dir, o von goldenem Glanz.“
Devas
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (context)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī/Devī
Scene: The devas chant salutations to Pārvatī: ‘Devadeveśī, Viśvadhātrikā, lotus-eyed, golden-radiant’; Devī appears with serene lotus-like eyes and a warm golden aura, receiving the hymn.
Devī is affirmed as supreme sovereignty and cosmic support—worthy of direct worship and remembrance.
Prabhāsakṣetra, the setting in which the Devas offer this hymn of praise.
The verse models nāma-stuti (praise through divine epithets) as a form of worship.