शीलरूपगुणोपेता नित्यं सा तु पतिवता । सर्वयोषिद्गुणैर्युक्ता यथा साध्वी ह्यरुन्धती
śīlarūpaguṇopetā nityaṃ sā tu pativatā | sarvayoṣidguṇairyuktā yathā sādhvī hyarundhatī
„Mit guter Sitte, Schönheit und Tugenden ausgestattet, war sie stets ihrem Gatten ergeben. Sie besaß alle Vorzüge der Frau — wie die keusche Arundhatī.“
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Indumatī depicted performing household worship and service, serene and composed; a symbolic Arundhatī star motif or the Saptarṣi constellation hinted above to evoke the comparison.
Steadfast virtue and marital fidelity (pativratā-dharma) are upheld as powerful forms of dharma that shape destiny and sacred narratives.
The verse itself is ethical narration; it supports the Prabhāsa-kṣetra origin story that underlies a tīrtha practice.
None; it defines character-virtues rather than a ritual act.