प्राचीं सरस्वतीं ये तु पिबंति सततं मृगाः । तेऽपि स्वर्गं गमिष्यंति यज्ञैर्द्विजवरा यथा
prācīṃ sarasvatīṃ ye tu pibaṃti satataṃ mṛgāḥ | te'pi svargaṃ gamiṣyaṃti yajñairdvijavarā yathā
Selbst die Hirsche, die unablässig aus Prācī Sarasvatī trinken, werden in den Himmel gelangen—so wie die Besten der Zweimalgeborenen ihn durch Opfer (yajña) erreichen.
Narratorial voice (contextual praise within the Māhātmya; specific speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Prācī Sarasvatī
Type: kshetra
Scene: Deer herd at the riverbank peacefully drinking; above them a subtle celestial pathway or gandharvas indicating svarga-gamana; nearby a brāhmaṇa performing yajña as a visual comparison.
The sanctity of a tīrtha can uplift even non-human beings; sacred geography is portrayed as spiritually transformative.
Prācī Sarasvatī in Prabhāsa Kṣetra.
Regular drinking/partaking of the tīrtha-water is praised as yielding svarga-like merit.