त्रिरात्रोपोषितः स्नातस्तीर्थेऽस्मिन्ब्रह्महाऽपि यः । विमुक्तः पातकात्तस्मान्मोदते दिवि रुद्रवत्
trirātropoṣitaḥ snātastīrthe'sminbrahmahā'pi yaḥ | vimuktaḥ pātakāttasmānmodate divi rudravat
Selbst wer der brahmahatyā schuldig ist: Wenn er drei Nächte fastet und in diesem Tīrtha badet, wird er von jener Sünde befreit und erfreut sich dann im Himmel wie Rudra.
Śiva (addressing Devī/Pārvatī in a tīrtha-māhātmya context)
Tirtha: Prācīna
Type: ghat
Scene: A penitent devotee, emaciated from a three-night fast, steps into sacred waters at Prācīna; above, a Rudra-like luminous form or a heavenly radiance signifies release from brahmahatyā and ascent to svarga.
Sincere austerity and tīrtha-bathing are presented as powerful means of purification, even for severe transgressions.
This refers to the Prācīna Tīrtha in the Prabhāsa region.
Fasting for three nights (trirātra upoṣa) followed by bathing (snāna) at the tīrtha.