क्षेत्राणामादिक्षेत्रं तु वैष्णवं तद्विदुर्बुधाः । तिस्रः कोट्यर्द्धकोटिश्च तीर्थानां प्रवराणि च
kṣetrāṇāmādikṣetraṃ tu vaiṣṇavaṃ tadvidurbudhāḥ | tisraḥ koṭyarddhakoṭiśca tīrthānāṃ pravarāṇi ca
Die Weisen wissen: Dieses vaiṣṇavische Gebiet ist das ursprüngliche Kṣetra unter allen Kṣetras. Hier sind die erhabensten Tīrthas—drei Krore und dazu noch ein halbes Krore.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A visionary map-like tableau of Prabhāsa-kṣetra radiating as the ‘first kṣetra’, with countless tīrtha-emblems (ghāṭas, kuṇḍas, liṅgas, cakras) orbiting it like stars; sages gesture in affirmation.
Prabhāsa is portrayed as a supreme pilgrimage hub—an archetypal kṣetra where countless sacred crossings converge.
The Vaiṣṇava Ādikṣetra within Prabhāsa-kṣetra, presented as containing innumerable foremost tīrthas.
No specific rite; it functions as a proclamation of the place’s unmatched tīrtha-density and merit.