दर्शनादेव तस्यैव महाक्रतुफलं लभेत् । अग्निचित्कपिला सत्री राजा भिक्षुर्महोदधिः
darśanādeva tasyaiva mahākratuphalaṃ labhet | agnicitkapilā satrī rājā bhikṣurmahodadhiḥ
Schon durch bloßes Schauen erlangt man die Frucht eines großen Opfers. (Hier werden die mit Ritus und Ort Verbundenen genannt:) der Erbauer des Feueraltars, die Kapilā-Kuh, der Sattra-Opfernde, der König, der Bettelmönch und der große Ozean.
Sūta (deduced)
Tirtha: Agnitīrtha (within Prabhāsakṣetra)
Type: kund
Scene: A coastal sacred precinct at Prabhāsa: a consecrated fire-altar (agniciti) near the sea, with emblematic figures—king, mendicant, and ritual specialists—gazing upon the tīrtha; the vast ocean as backdrop, suggesting the rite’s cosmic scale.
In tīrtha-māhātmya, sacred presence can grant results comparable to major sacrifices through simple darśana.
The Prabhāsa sacred complex around Agnitīrtha and the ocean.
Darśana (reverent viewing) is presented as spiritually efficacious, comparable to mahākratu results.