अथ ते समयं कृत्वा रात्रौ निष्क्रम्य सागरात् । निर्जघ्नुस्तापसांस्तत्र यज्ञदानरतान्प्रिये
atha te samayaṃ kṛtvā rātrau niṣkramya sāgarāt | nirjaghnustāpasāṃstatra yajñadānaratānpriye
Dann schlossen sie einen Bund, traten nachts aus dem Ozean hervor und erschlugen dort die Asketen, die dem Opfer und der Gabe hingegeben waren, o Geliebte.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: At night, daityas emerge from the sea in stealth, moving toward an ascetic settlement; they strike down tapasvins engaged in yajña and dāna, fires flickering amid chaos.
Adharma especially targets yajña and dāna—the pillars of social and cosmic harmony—so their protection is central to Purāṇic dharma.
The events unfold in the Prabhāsa-kṣetra milieu near the sea, setting the stage for the māhātmya of the region.
Yajña (sacrifice) and dāna (charity) are referenced as the ascetics’ practices, though no new prescription is issued in this verse.