वध्यमानाः सुरैस्तत्र शस्त्रैः सुनिशितैस्तथा । कांतारमन्ये गच्छंतः पलायनपरायणा
vadhyamānāḥ suraistatra śastraiḥ suniśitaistathā | kāṃtāramanye gacchaṃtaḥ palāyanaparāyaṇā
Während sie dort von den Göttern mit überaus scharfen Waffen niedergemacht wurden, flohen einige in die Wildnis, einzig auf Rettung bedacht.
Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (extended environs)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Devas strike with razor-sharp weapons; dānavas fall while others sprint toward a dark forested wilderness, glancing back in terror.
When dharma is upheld, destructive forces lose courage and are driven into flight.
Prabhāsa-kṣetra, portrayed as a field where divine protection becomes manifest.
None; the verse is narrative, illustrating the fruits of divine intervention.