वर्षकोटिशतं साग्रं पितॄणां तृप्तिमावहेत् । वृषभस्तत्र दातव्यो ब्राह्मणे वेदपारगे
varṣakoṭiśataṃ sāgraṃ pitṝṇāṃ tṛptimāvahet | vṛṣabhastatra dātavyo brāhmaṇe vedapārage
Dies bringt den Ahnen volle Befriedigung für die Dauer von hundert Koṭi Jahren. Dort soll man einem im Veda bewanderten Brahmanen einen Stier als Gabe spenden.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Aṃśumatī-tīrtha at Jaradgaveśvara
Type: ghat
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: On the riverbank, a completed śrāddha scene transitions into charity: a decorated bull is ceremonially gifted to a serene, learned brāhmaṇa; ancestors are symbolically shown as satisfied luminous figures in the sky.
Service to ancestors is magnified at tīrthas; charity given to worthy recipients is framed as sustaining pitṛ-satisfaction.
The Jaradgaveśvara/Aṃśumatī tīrtha zone within Prabhāsa Kṣetra.
Vṛṣabha-dāna (gift of a bull) to a Veda-master brāhmaṇa, connected with ancestral rites performed there.