Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

तत्रैव संस्थिता देवि देवी अंशुमती नदी । तत्र स्नात्वा विधानेन पिडदानं तु दापयेत्

tatraiva saṃsthitā devi devī aṃśumatī nadī | tatra snātvā vidhānena piḍadānaṃ tu dāpayet

Dort selbst, o Devī, befindet sich der göttliche Fluss Aṃśumatī. Nachdem man dort vorschriftsgemäß gebadet hat, soll man die Piṇḍa‑Opfergaben für die Ahnen darbringen lassen.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण-निपात (emphasis)
संस्थिताsituated
संस्थिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंस्थित (कृदन्त; √स्था (धातु) उपसर्ग: सम्, क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; 'देवी/नदी' इत्यस्य विशेषणम्
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अंशुमतीAṃśumatī
अंशुमती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअंशुमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी-नाम
नदीriver
नदी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'अंशुमती' इत्यस्य समानाधिकरणम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√स्ना (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वक्रिया (having bathed)
विधानेनaccording to the prescribed procedure
विधानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण/प्रकारवाचक
पिण्डदानम्offering of piṇḍa (funerary oblation)
पिण्डदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः: पिण्डस्य दानम्
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/विरोध/अन्वय-निपात (but/indeed)
दापयेत्should cause (someone) to give
दापयेत्:
Kriya (Injunction/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु) णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोगः (causative: 'cause to give')

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Aṃśumatī-nadī (at Jaradgaveśvara)

Type: sangam

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: At the Aṃśumatī riverbank, pilgrims bathe; a priest prepares piṇḍas on darbha grass; the nearby Jaradgaveśvara shrine is visible, tying river rite to liṅga worship.

D
Devī
A
Aṃśumatī नदी
P
Piṇḍa-dāna

FAQs

Pilgrimage integrates personal purification (snāna) with ancestral duty (piṇḍa-dāna), joining tīrtha with pitṛ-dharma.

The Aṃśumatī river tīrtha near Jaradgaveśvara in Prabhāsa Kṣetra.

Bathing (snāna) by proper rule, followed by piṇḍa-dāna for ancestors.