Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

तत्र स्नात्वा महादेवि कपिलाषष्ठ्यां विशेषतः । कपिलां दापयेत्तत्र गोकोटिफलभाग्भवेत्

tatra snātvā mahādevi kapilāṣaṣṭhyāṃ viśeṣataḥ | kapilāṃ dāpayettatra gokoṭiphalabhāgbhavet

O Mahādevī, nachdem man dort gebadet hat, besonders am Tage Kapilā-Ṣaṣṭhī, soll man dort eine fahlbraune Kuh (kapilā) verschenken; so wird man Teilhaber eines Verdienstes, dessen Frucht dem Geschenk von zehn Millionen Kühen gleicht.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√स्ना (धातु) + क्त्वा
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वा), पूर्वकालिक-क्रिया (gerund)
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + देवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन — Vocative singular
कपिलाषष्ठ्याम्on Kapilā-Ṣaṣṭhī (the sixth lunar day)
कपिलाषष्ठ्याम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootकपिला + षष्ठी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन — Locative singular; तिथिवाचक-समासः (on the sixth day associated with Kapilā)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: especially)
कपिलाम्a tawny cow (kapilā)
कपिलाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Accusative singular
दापयेत्should donate / should cause (it) to be given
दापयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु) [दाने] + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative) — ‘should cause to be given’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
गोकोटिफलभाग्a recipient of the merit equal to a crore of cows
गोकोटिफलभाग्:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो + कोटि + फल + भाग् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Nominative singular; ‘गोकोटिफलस्य भागी’ (one who partakes of the fruit equal to a crore of cows)
भवेत्would become / would obtain
भवेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Kapileśvara-tīrtha (within Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Devī (Mahādevī) and the assembled audience in the frame narrative

Scene: Pilgrims at a coastal/riverine tīrtha in Prabhāsa perform dawn snāna; a tawny cow adorned with garlands is respectfully gifted to a brāhmaṇa near a small Śiva shrine, with conch and lamp rituals in the background.

K
Kapilā-Ṣaṣṭhī
K
Kapilā (tawny cow)
K
Kāpila-kṣetra

FAQs

Time (tithi) and place (kṣetra) amplify dharma; charity joined with tīrtha-snāna yields extraordinary puṇya.

The Kāpila-kṣetra/Kapileśvara area in Prabhāsa, as the place where snāna and go-dāna are especially fruitful.

Snāna at the site, particularly on Kapilā-Ṣaṣṭhī, and gifting a kapilā (tawny) cow as dāna.