रक्षणाद्बालपुत्राणां गवां कण्डूयनात्तथा । क्षीणार्तरक्षणाच्चैव नरः स्वर्गे महीयते
rakṣaṇādbālaputrāṇāṃ gavāṃ kaṇḍūyanāttathā | kṣīṇārtarakṣaṇāccaiva naraḥ svarge mahīyate
Durch den Schutz der Kälber, durch das Kratzen und Pflegen der Kühe und durch das Behüten der Schwachen und Leidenden wird der Mensch im Himmel geehrt.
Narratorial voice (Purāṇic narrator within Prabhāsa Khaṇḍa context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (frame, implied)
Scene: In the sacred precinct of Prabhāsa, a devotee gently shields calves and tends a weak cow, offering water and soothing touch; the atmosphere suggests dharma as compassionate service, with a distant shrine silhouette.
Small, compassionate acts of care toward vulnerable beings are counted as great dharma and yield exalted spiritual merit.
Prabhāsakṣetra, where everyday compassion (especially toward cows) is presented as a ladder to higher worlds.
Practical go-sevā: protect calves, tend/groom cows, and care for the weak and suffering.