Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

मन्वन्तरे चाक्षुषे च सम्प्राप्ते द्वापरे युगे । नाम्ना जालेश्वरं लिंगं देविकातटसंस्थितम्

manvantare cākṣuṣe ca samprāpte dvāpare yuge | nāmnā jāleśvaraṃ liṃgaṃ devikātaṭasaṃsthitam

Im Cākṣuṣa-Manvantara, als das Dvāpara-Yuga herankam, gab es am Ufer der Devikā einen Liṅga mit dem Namen Jāleśvara, der dort errichtet war.

मन्वन्तरेin the manvantara
मन्वन्तरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्वन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘मन्वन्तरे’ = in (a) manvantara
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आक्षुषे(in) the Cākṣuṣa (manvantara)
आक्षुषे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआक्षुष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; विशेषण—‘मन्वन्तरे’ इत्यस्य
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सम्प्राप्तेwhen (it) had come/arrived
सम्प्राप्ते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसम्+प्राप् (धातु) → सम्प्राप्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘युगे’ इत्यस्य विशेषण—‘when (it) had arrived’
द्वापरेin the Dvāpara
द्वापरे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘युगे’ इत्यस्य विशेषण
युगेin the age (yuga)
युगे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
नाम्नाby the name
नाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘by name’
जालेश्वरम्Jāleśvara
जालेश्वरम्:
Visheshya-Nama (Apposition/नाम)
TypeNoun
Rootजाल + ईश्वर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; नाम-रूपेण ‘लिङ्गम्’ इत्यस्य विशेषण/नाम
लिङ्गम्the liṅga (Śiva emblem)
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
देविकातटसंस्थितम्situated on the bank of the Devikā (river)
देविकातटसंस्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेविका + तट + संस्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; ‘लिङ्गम्’ इत्यस्य विशेषण; समासार्थः—देविकायाः तटे संस्थितम्

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Jāleśvara

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A time-layered depiction: the same riverbank shrine shown with subtle overlays of cosmic eras—celestial calendar motifs, yuga symbols—emphasizing the liṅga’s establishment across vast time.

C
Cākṣuṣa Manvantara
D
Dvāpara-yuga
D
Devikā (river)
J
Jāleśvara liṅga

FAQs

A tīrtha’s sanctity is anchored in cosmic time: the liṅga is presented as an ancient, age-marked manifestation worthy of reverence.

Jāleśvara liṅga at the Devikā riverbank in the Prabhāsa region.

No explicit rite is stated; the verse provides sacred origin-context for the liṅga and location.