Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 63

गयावदत्रैव पुनः श्राद्धं कार्यं नरोत्तमैः । तस्माद्गुप्तगया प्रोक्ता इयं सा विष्णुना स्वयम्

gayāvadatraiva punaḥ śrāddhaṃ kāryaṃ narottamaiḥ | tasmādguptagayā proktā iyaṃ sā viṣṇunā svayam

Wie in Gayā soll auch hier von den besten Männern erneut das Śrāddha vollzogen werden. Darum wurde dieser Ort von Viṣṇu selbst „Verborgenes Gayā“ (Guptagayā) genannt.

गयावत्like (in) Gayā
गयावत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootgayā-vat (प्रातिपदिक; -वत् प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘-वत्’ (possessive/like) = ‘Gayā-like’
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (here)
एवindeed/only
एव:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक (emphatic: indeed/only)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरावृत्तिवाचक (again)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
कार्यम्to be performed
कार्यम्:
Vidhi (Obligation predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootkārya (प्रातिपदिक; कृ धातोः यत्-प्रत्यय, कृदन्त-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषण (to be done)
नरोत्तमैःby the best men
नरोत्तमैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara-uttama (प्रातिपदिक; समास: नर + उत्तम)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; करण/कर्ता-समूह (by the best of men)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottasmāt (सर्वनाम; तद्-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (ablatival adverbial): तस्मात् = ‘therefore/from that’
गुप्तगयाHidden Gayā (name of the place)
गुप्तगया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgupta-gayā (प्रातिपदिक; समास: गुप्त + गया)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रोक्ताis declared/called
प्रोक्ता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vac (वच् धातु; क्त-प्रत्यय, कृदन्त)
Formकृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थ (called/declared)
इयम्this
इयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (this)
साthat (very one)
सा:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (that/she)
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
स्वयम्personally
स्वयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय, आत्मनः-प्रयोग (indeed personally/by oneself)

Unknown (contextual narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)

Tirtha: Guptagayā

Type: kshetra

Scene: A revelation-like moment: Viṣṇu (or a divine voice) proclaims the Prabhāsa site as ‘Guptagayā’; pilgrims perform śrāddha on the riverbank, while a faint vision of Gayā overlays the landscape, signaling equivalence.

G
Gayā
G
Guptagayā
V
Viṣṇu

FAQs

Certain tīrthas mirror the merit of renowned pilgrimage centers; recognizing them expands sacred geography and makes dharma accessible.

Goṣpada Tīrtha in Prabhāsa Kṣetra, explicitly identified as Guptagayā (Hidden Gayā).

Perform śrāddha here in a manner comparable to Gayā, as an efficacious pitṛ rite.