कृच्छ्रेणैव तदा तासामित्येवमनुशुश्रुम । वैन्यात्प्रभृतिलोकेऽस्मिन्सर्वस्यैतस्य संभवः
kṛcchreṇaiva tadā tāsāmityevamanuśuśruma | vainyātprabhṛtiloke'sminsarvasyaitasya saṃbhavaḥ
So haben wir vernommen, dass schon damals ihr Lebensunterhalt nur unter Mühsal zu gewinnen war. Seit Vainya (König Pṛthu) nahm in dieser Welt der Ursprung all dieser geordneten Mittel des Unterhalts seinen Anfang.
Īśvara (Śiva) as narrator
Tirtha: Prabhāsa (contextual)
Type: kshetra
Scene: People struggling to subsist; then the archetypal righteous ruler (Pr̥thu as Vainya) appears, symbolically 'milking' the earth to yield grains and order—transition from scarcity to abundance.
Dharmic leadership can transform scarcity into stability; welfare-systems are sacred when rooted in righteousness.
The narration remains within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, enhancing Prabhāsa’s glory by associating it with civilizational turning points.
None.