पद्भ्यामपि जलं स्पृष्ट्वा अस्मभ्यं किं न दास्यति । अपि स्यात्स कुलेऽस्माकं यो नो दद्याज्जलांजलिम् । प्रभासक्षेत्रमासाद्य गोष्पदे तीर्थ उत्तमे
padbhyāmapi jalaṃ spṛṣṭvā asmabhyaṃ kiṃ na dāsyati | api syātsa kule'smākaṃ yo no dadyājjalāṃjalim | prabhāsakṣetramāsādya goṣpade tīrtha uttame
Selbst wenn er das Wasser nur mit den Füßen berührt—was würde er uns, den Pitṛs (Ahnen), nicht darbringen? Möge es in unserem Geschlecht einen geben, der uns eine Handvoll Wasser (jalāñjali) darreicht, nachdem er Prabhāsa-kṣetra erreicht hat, bei Goṣpada, der erhabensten Tīrtha.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Goṣpada (within Prabhāsa-kṣetra)
Type: kund
Scene: A devotee at Goṣpada in Prabhāsa: feet touching the sacred water at the bank, then offering a cupped handful (añjali) toward the Pitṛs; the ancestors appear satisfied, receiving the offering as luminous droplets.
A small act done at a great tīrtha—especially water-offerings for ancestors—yields immense spiritual benefit.
Goṣpada, the excellent tīrtha within Prabhāsa-kṣetra.
Jalāñjali/tarpaṇa—offering a handful of water to the Pitṛs at Goṣpada tīrtha in Prabhāsa.