Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

वेदापहारी देवेशि विष्णुना प्रभविष्णुना । कृतं शखोदकं तीर्थं शंखाकारं तु दृश्यते

vedāpahārī deveśi viṣṇunā prabhaviṣṇunā | kṛtaṃ śakhodakaṃ tīrthaṃ śaṃkhākāraṃ tu dṛśyate

O Herrin des Herrn, der Vedenräuber wurde von Viṣṇu, dem mächtigen All-Durchdringer, bezwungen. Dort wurde das Tīrtha namens Śaṅkhodaka gestiftet, und es erscheint in der Gestalt einer Muschel (Śaṅkha).

वेदापहारीthe stealer of the Vedas
वेदापहारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + अपहारी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदस्य अपहारी = वेदापहारी)
देवेशिO goddess (lady of the gods)
देवेशि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
प्रभविष्णुनाby the mighty Viṣṇu
प्रभविष्णुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रभ + विष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्मधारयः (प्रभः विष्णुः = प्रभविष्णुः)
कृतम्made, created
कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘made/created’
शखोदकम्conch-water (water of/like a conch)
शखोदकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशंख + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शंखस्य उदकम्)
तीर्थम्a sacred ford/pilgrimage place
तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शंखाकारम्conch-shaped
शंखाकारम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशंख + आकार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शंखस्य आकारः)
तुindeed, but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/contrastive particle)
दृश्यतेis seen, appears
दृश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (is seen/appears)

Īśvara (Śiva) (deduced)

Tirtha: Śaṅkhodaka

Type: kund

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A conch-shaped pool or river-inlet is seen from above; Viṣṇu’s act of subduing the Veda-stealing being is evoked; the landscape frames the waterbody as a sacred emblem.

V
Viṣṇu
V
Vedāpahārī (Veda-stealer)
Ś
Śaṅkhodaka tīrtha
Ś
Śaṅkha (conch)

FAQs

Divine protection of the Vedas and dharma sanctifies geography; tīrthas embody the victory of order over theft and chaos.

Śaṅkhodaka tīrtha within the Śaṃkhāvartta/Prabhāsakṣetra sacred landscape.

Implicitly, the verse identifies a bathing/pilgrimage tīrtha (Śaṅkhodaka), though the act is stated in the next verses.