Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 88

यदि मां त्वं परिणये रुदंतीमेकिकां तथा । गृहाण वाडवं हस्ते यावत्स्नानं करोम्यहम्

yadi māṃ tvaṃ pariṇaye rudaṃtīmekikāṃ tathā | gṛhāṇa vāḍavaṃ haste yāvatsnānaṃ karomyaham

„Wenn du mich zur Ehe nehmen willst—mich, die weinend und allein ist—so halte diese Vaḍava in deiner Hand, bis ich mein Bad vollendet habe.“

yadiIf
yadi:
Connector
TypeIndeclinable
Rootyadi
FormConjunction
māmMe
mām:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्)
FormPronoun, Accusative, Singular
tvamYou
tvam:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootyuṣmad (युष्मद्)
FormPronoun, Nominative, Singular
pariṇayeMarry (Context: If you marry)
pariṇaye:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootnī (नी) + pari (परि)
FormPresent (Lat), 1st Person, Singular (Atmanepada) - Puranic usage for 2nd Person or Conditional
rudaṃtīmWeeping/Crying
rudaṃtīm:
Visheshana (Qualifier to mām)
TypeAdjective
Rootrud (रुद्)
FormPresent Participle (Shatri), Feminine, Accusative, Singular
ekikāmAlone/Solitary
ekikām:
Visheshana (Qualifier to mām)
TypeAdjective
Rootekikā (एकिका)
FormFeminine, Accusative, Singular
tathāThus/In that state
tathā:
Adverbial
TypeIndeclinable
Roottathā
FormAdverb
gṛhāṇaHold/Take
gṛhāṇa:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootgrah (ग्रह्)
FormImperative (Lot), 2nd Person, Singular
vāḍavamVadava fire
vāḍavam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootvāḍava (वाडव)
FormMasculine, Accusative, Singular
hasteIn hand
haste:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Roothasta (हस्त)
FormMasculine, Locative, Singular
yāvatWhile/Until
yāvat:
Adverbial
TypeIndeclinable
Rootyāvat
FormAdverb/Conjunction
snānamBath
snānam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootsnāna (स्नान)
FormNeuter, Accusative, Singular
karomiI do/perform
karomi:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ)
FormPresent (Lat), 1st Person, Singular
ahamI
aham:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्)
FormPronoun, Nominative, Singular

Śāradā (the Goddess)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (snāna-sthāna)

Type: ghat

Listener: null

Scene: Śāradā, weeping and alone, stands at the water’s edge, asking the mountain-king suitor to hold a mysterious Vaḍava object while she completes her bath.

Ś
Śāradā
V
Vaḍava/Vaḍavānala
N
Nagottama (implied addressee)

FAQs

In a tīrtha narrative, even ordinary acts like bathing (snāna) become instruments through which Dharma and divine purpose are accomplished.

Prabhāsa-kṣetra, where the Goddess’ actions shape the sacred landscape and its remembered wonders.

Snāna (ritual bathing) is explicitly mentioned, highlighting its sanctifying role within tīrtha practice.