स्वयं तेऽपि विशुध्यंति यथोक्तविधिकारिणः । न्यंकुं नदीं समासाद्य महतः पातकात्कृतात्
svayaṃ te'pi viśudhyaṃti yathoktavidhikāriṇaḥ | nyaṃkuṃ nadīṃ samāsādya mahataḥ pātakātkṛtāt
Sie selbst werden rein—die nach den vorgeschriebenen Riten handeln—wenn sie den Fluss Nyaṃku aufsuchen; selbst von großen begangenen Sünden werden sie geläutert.
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Nyaṃku-nadī tīrtha (Prabhāsa)
Type: river
Scene: Pilgrims approach the Nyaṃku river in orderly fashion with a priest guiding sankalpa; after snāna, their bodies are shown with a clean luminous aura, while heavy stones labeled ‘mahāpātaka’ sink away.
Sacred places yield their full purifying power when approached with disciplined observance of vidhi (right procedure) and sincere reform.
The river Nyaṃku, presented as a purifying tīrtha in Prabhāsa Kṣetra.
Approaching the river and performing rites according to yathokta-vidhi (the stated procedure).