Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 58

प्रमादान्मदिरापानदोषेणोपहतात्मनाम् । तद्व्यपोहाय कपिला द्विजानां वहते नदी

pramādānmadirāpānadoṣeṇopahatātmanām | tadvyapohāya kapilā dvijānāṃ vahate nadī

Für die Zweimalgeborenen, deren Seele durch den Makel des Trunkes aus Unachtsamkeit verletzt wurde, fließt der Fluss Kapilā, um diesen Flecken zu tilgen.

प्रमादात्from negligence
प्रमादात्:
Hetu/Apadana (Cause/Ablative)
TypeNoun
Rootप्रमाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
मदिरा-पान-दोषेणby the fault of drinking liquor
मदिरा-पान-दोषेण:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootमदिरा (प्रातिपदिक) + पान (प्रातिपदिक) + दोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः (madirā-pāna-doṣa = fault of drinking liquor)
उपहत-आत्मनाम्of those whose minds/souls are afflicted
उपहत-आत्मनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootउप-हन् (धातु) + क्त → उपहत (कृदन्त) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; तत्पुरुष (upahata ātmānaḥ = whose selves are harmed)
तत्-व्यपोहायfor removing that
तत्-व्यपोहाय:
Sampradana (Purpose/Dative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + व्यपोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुष (for the removal of that)
कपिलाKapilā (river/stream)
कपिला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
द्विजानाम्of the twice-born (Brahmins etc.)
द्विजानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
वहतेcarries/flows
वहते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
नदीthe river
नदी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)

Tirtha: Kapilā (Prabhāsa region)

Type: river

Scene: A remorseful dvija stands at Kapilā’s bank, offering water with folded hands; the river appears as a gentle goddess carrying away a dark stain labeled ‘madirā-doṣa’.

K
Kapilā (river)

FAQs

Even serious lapses born of carelessness are not beyond correction when one turns to dharmic remedies and sacred tīrthas with repentance.

The Kapilā river-tīrtha within the sacred geography of Prabhāsa Kṣetra.

Tīrtha-sevā as prāyaścitta—approaching the river (implying bathing/ritual use) to remove the fault of liquor-drinking.