Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 55

ब्रह्महत्या सुरापानं स्तेयं गुर्वंगनागमः । एषां संयोगजं चान्यन्नराणां पंचमं हि यत्

brahmahatyā surāpānaṃ steyaṃ gurvaṃganāgamaḥ | eṣāṃ saṃyogajaṃ cānyannarāṇāṃ paṃcamaṃ hi yat

Brahmanenmord, Trunk von berauschendem Getränk, Diebstahl und Umgang mit der Frau des Guru — sowie eine fünfte Sünde, die bei den Menschen aus der Verbindung dieser entsteht.

ब्रह्महत्याbrahmin-slaying (brahmahatyā)
ब्रह्महत्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + हत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (brahmaṇaḥ hatyā)
सुरापानम्drinking liquor
सुरापानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक) + पान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (surāyāḥ pānam)
स्तेयम्theft
स्तेयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्तेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
गुरु-अङ्गना-आगमःapproaching the guru’s wife (adultery)
गुरु-अङ्गना-आगमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + अङ्गना (प्रातिपदिक) + आगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (गुरोः अङ्गनायाः आगमः = going to the teacher's wife)
एषाम्of these
एषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (pronoun)
संयोग-जम्arising from their combination
संयोग-जम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंयोग (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (saṃyogāt jāta = arising from combination)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अन्यत्another
अन्यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
नराणाम्of men
नराणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
पञ्चमम्the fifth
पञ्चमम्:
Visheshya/Predicate (Complement/विशेष्य)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Prabhāsa Khaṇḍa narration)

Tirtha: Pañcasrotā Sarasvatī at Prabhāsa (as prāyaścitta-field)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi-assembly

Scene: A didactic scene: a priest/sage enumerates the grave sins to pilgrims; behind them, the five streams flow as a promise of purification, while shadowy personifications of sins dissolve into the water’s radiance.

B
Brahmahatyā
S
Surāpāna
S
Steya
G
Gurvaṅganāgama
P
Pañcama pāpa (combined sin)

FAQs

Purāṇic dharma frankly names grave transgressions so that beings may seek purification through repentance, restraint, and sacred remedies.

The verse prepares the praise of Sarasvatī’s Pañcasrotā at Prabhāsa as a purifier of even severe sins.

No direct ritual is prescribed in this verse; it enumerates the categories of grave sins relevant to tīrtha-based expiation.