ब्रह्महत्या सुरापानं स्तेयं गुर्वंगनागमः । एषां संयोगजं चान्यन्नराणां पंचमं हि यत्
brahmahatyā surāpānaṃ steyaṃ gurvaṃganāgamaḥ | eṣāṃ saṃyogajaṃ cānyannarāṇāṃ paṃcamaṃ hi yat
Brahmanenmord, Trunk von berauschendem Getränk, Diebstahl und Umgang mit der Frau des Guru — sowie eine fünfte Sünde, die bei den Menschen aus der Verbindung dieser entsteht.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Prabhāsa Khaṇḍa narration)
Tirtha: Pañcasrotā Sarasvatī at Prabhāsa (as prāyaścitta-field)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣi-assembly
Scene: A didactic scene: a priest/sage enumerates the grave sins to pilgrims; behind them, the five streams flow as a promise of purification, while shadowy personifications of sins dissolve into the water’s radiance.
Purāṇic dharma frankly names grave transgressions so that beings may seek purification through repentance, restraint, and sacred remedies.
The verse prepares the praise of Sarasvatī’s Pañcasrotā at Prabhāsa as a purifier of even severe sins.
No direct ritual is prescribed in this verse; it enumerates the categories of grave sins relevant to tīrtha-based expiation.