
In diesem Adhyāya, von Īśvara gesprochen, wird in der Landschaft von Prabhāsa ein berühmter heiliger Ort namens „Uttamasthāna“ bezeichnet, nördlich eines erwähnten göttlichen Bezirks gelegen; die Entfernung wird in örtlichen Maßen angegeben. Weiter nördlich, in einem festgesetzten Abstand (zwölf dhanu), steht Unnata Vighnarāja, die erhabene Gestalt Gaṇeśas, gerühmt als Vernichter aller Hindernisse (sarva-pratyūha-nāśana). Das Kapitel schreibt die Verehrung am vierten Mondtag (caturthī) mit duftenden Substanzen, Früchten und süßen Opfergaben vor. Als Frucht wird die Erfüllung der gewünschten Ziele (vāñchita-kāma) und „Sieg über die drei Welten“ verheißen, als phalaśrutiartige Zusicherung im Rahmen des Heiligtümerverzeichnisses.
Verse 1
ईश्वर उवाच । अथोत्तरे देवकुलात्तत्र गव्यूतिमात्रतः । उत्तमस्थानमिति च प्रख्यातं धरणीतले
Īśvara sprach: Sodann, nördlich von Devakula, in einer Entfernung von etwa einem gavyūti, befindet sich auf Erden ein Ort, der als „Uttamasthāna“ (der Höchste Ort) berühmt ist.
Verse 2
तस्योत्तरे तु दिग्भागे धनुर्द्वादशकांतरे । उन्नतो विघ्नराजस्तु सर्वप्रत्यूहनाशनः
Nördlich davon, im nördlichen Bereich, in einer Entfernung von zwölf dhanu, steht der erhabene Vighnarāja, der alle Hindernisse und Widerstände vernichtet.
Verse 3
चतुर्थ्यां पूजितः सम्यक्सुगंधैः फलमोदकैः ददाति वांछितान्कामांस्त्रैलोक्ये विजयी भवेत्
Wird er am vierten Mondtag (Caturthī) in rechter Weise mit duftenden Gaben, Früchten und süßen Modaka verehrt, gewährt er die ersehnten Wünsche; und der Verehrer wird in den drei Welten siegreich.
Verse 329
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभास खण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्य उन्नतविनायकमाहात्म्यवर्णनंनामैकोनत्रिंशदुत्तरत्रिशततमोऽध्यायः
So endet im heiligen Skanda-Mahāpurāṇa, in der Saṃhitā von einundachtzigtausend (Versen), im siebten Teil—Prabhāsa-khaṇḍa—innerhalb des ersten Prabhāsakṣetra-māhātmya, das Kapitel mit dem Titel „Die Beschreibung der Größe des Unnata Vināyaka“, nämlich Kapitel 329.