ततस्तान्विबुधान्दृष्ट्वा प्रोवाच स तु वाडवः । किमिदानीं मया कार्यं भवतां कथ्यतां हि तत्
tatastānvibudhāndṛṣṭvā provāca sa tu vāḍavaḥ | kimidānīṃ mayā kāryaṃ bhavatāṃ kathyatāṃ hi tat
Dann, als er jene Götter sah, sprach Vāḍava: „Was soll ich nun tun? Sagt mir klar, was um euretwillen zu tun ist.“
Vāḍava (personified submarine fire)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Vāḍava—personified as a fierce, flame-bodied being—addresses the devas with controlled intensity, awaiting instruction amid a coastal-cosmic backdrop.
A dharmic agent seeks right instruction before acting—humility and readiness to serve righteous purpose.
The broader frame is Prabhāsakṣetra; this verse advances the Prabhāsa māhātmya narrative rather than naming a sub-tīrtha.
None; it is a narrative moment of seeking guidance and declaring willingness to act.