Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 109

ऋषिः प्रोक्तः पिप्पलादः साधितोऽहं त्वया बलात् । इदानीं ते मया कार्यं कर्त्तव्यं यत्समाहितम्

ṛṣiḥ proktaḥ pippalādaḥ sādhito'haṃ tvayā balāt | idānīṃ te mayā kāryaṃ karttavyaṃ yatsamāhitam

Der Weise sprach: „(Ich bin) Pippalāda. Mit Gewalt hast du mich gezwungen und bezwungen. Nun muss ich für dich eine Aufgabe vollbringen—was immer du in fester Sammlung beschlossen hast.“

ऋषिःthe sage
ऋषिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
प्रोक्तःwas called/declared
प्रोक्तः:
Kriyā (Predicate: was called/said)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पिप्पलादःPippalāda
पिप्पलादः:
Samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootपिप्पलाद (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
साधितःwas forced/compelled
साधितः:
Kriyā (Predicate: was compelled/overpowered)
TypeVerb
Rootसाध् (धातु) → साधित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Agent in passive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम; तृतीया, एकवचन
बलात्by force/forcibly
बलात्:
Hetu/Reason (Cause)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी, एकवचन (Ablative singular; adverbial)
इदानीम्now
इदानीम्:
Kāla-adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
तेfor you/to you
ते:
Sampradāna (Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम; चतुर्थी, एकवचन (Dative singular)
मयाby me
मया:
Kartr̥ (Agent)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; तृतीया, एकवचन
कार्यम्a task
कार्यम्:
Kriyā-artha (Task to be done)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक; कृ-धातोः यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (here: predicate noun)
कर्तव्यंto be done
कर्तव्यं:
Vidhi/Obligation (Obligatory qualifier)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कर्तव्य (कृदन्त; तव्यत्)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (agreeing with कार्यम्)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative connector)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (relative pronoun)
समाहितम्resolved/settled/decided
समाहितम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + धा (धातु) → समाहित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (agreeing with यत्/कार्यं)

Pippalāda

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (frame)

Scene: A fiery, awe-inspiring figure speaks with the authority of an ascetic; he identifies himself as Pippalāda and offers to perform the resolved task, while the other figure listens, tense and dominant.

P
Pippalāda
V
Vaḍavānala (implied addressee)

FAQs

The verse cautions that raw force can coerce, but dharma requires that power be redirected into purposeful, ordered action.

Prabhāsa-kṣetra; the narrative of Pippalāda is embedded in its māhātmya to magnify the place’s sacred authority.

No explicit rite is mentioned; it introduces a duty/commission within the story.