Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

ब्रह्मेश्वरेति नामाढ्यं ब्राह्मणैश्च प्रतिष्ठितम् । ऋषितोयाजले स्नात्वा तल्लिंगं यः प्रपूजयेत् । स भवेद्वेदविद्विप्रो जाड्यभावविवर्जितः

brahmeśvareti nāmāḍhyaṃ brāhmaṇaiśca pratiṣṭhitam | ṛṣitoyājale snātvā talliṃgaṃ yaḥ prapūjayet | sa bhavedvedavidvipro jāḍyabhāvavivarjitaḥ

Er ist unter dem Namen „Brahmeśvara“ berühmt und wurde von Brahmanen errichtet. Wer im Wasser namens Ṛṣitoya badet und dann jenen Liṅga in voller Ehrfurcht verehrt, wird ein Veda‑kundiger Brahmane, frei von Stumpfheit und Unwissenheit.

ब्रह्मेश्वरBrahmeśvara
ब्रह्मेश्वर:
Apposition (संज्ञा)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (संज्ञा-रूपेण); कर्मधारय (ब्रह्मा-ईश्वरः)
इतिthus
इति:
Discourse marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
नामाढ्यम्renowned by name
नामाढ्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनामन् + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (नाम्ना आढ्यम् = ‘rich in name/renowned’); विशेषण (to लिङ्गम्, understood)
ब्राह्मणैःby Brahmins
ब्राह्मणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रतिष्ठितम्established
प्रतिष्ठितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (to लिङ्गम्, understood)
ऋषितोयाजलेin the water called Ṛṣitoya
ऋषितोयाजले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootऋषि + तोय + जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; कर्मधारय/समाहार-द्वन्द्वाभास (तोय=जल); अर्थतः ‘ऋषितोय’ इति संज्ञा-जलम्
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण (to लिङ्गम्)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
प्रपूजयेत्should worship
प्रपूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वेदविद्knower of the Veda
वेदविद्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद + विद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (वेदं वेत्ति इति) विशेषण (to विप्रः)
विप्रःa learned Brahmin
विप्रः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेष्य)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
जाड्यभावविवर्जितःfree from dullness/ignorance
जाड्यभावविवर्जितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजाड्य + भाव + वि + वर्जित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; तत्पुरुष (जाड्यभावेन विवर्जितः) विशेषण (to सः/विप्रः)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Brahmeśvara

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Brāhmaṇas consecrate a liṅga named Brahmeśvara; a pilgrim bathes in Ṛṣitoya and then offers flowers, bilva, water, and lamps to the liṅga; a subtle halo suggests awakening of veda-buddhi and removal of dullness.

B
Brahmeśvara
B
Brāhmaṇas
Ṛṣitoya (water/tīrtha)
L
Liṅga
V
Veda

FAQs

Purification (snāna) joined with reverent worship (pūjā) at a consecrated liṅga leads to clarity, learning, and dhārmic refinement.

Brahmeśvara Liṅga and the Ṛṣitoya water-source/tīrtha in Prabhāsakṣetra.

Bathe in Ṛṣitoya water (snāna) and then worship (pūjā) the Brahmeśvara Liṅga.