अध्वर्युरहमुद्गाता ब्रह्माहं ब्रह्मवित्तथा । त्वं तु देव्यरणी चैव पत्नी तु परिकीर्त्यसे
adhvaryurahamudgātā brahmāhaṃ brahmavittathā | tvaṃ tu devyaraṇī caiva patnī tu parikīrtyase
Ich bin der Adhvaryu; ich bin der Udgātṛ; ich bin Brahmā und auch der Kenner des Brahman. Du aber, o Göttin, bist die araṇī, das Holz zum Entfachen des Feuers, und du wirst als patnī gepriesen — die geweihte Gefährtin des Ritus.
Śiva (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A Vedic altar scene where Śiva appears simultaneously as multiple priests (Adhvaryu with ladle, Udgātṛ with sāman posture, Brahmā-priest seated with scripture), while Devī holds the araṇī sticks, kindling the sacred fire; their unity is visually emphasized by shared aura.
Ritual completeness requires both the officiating powers and the consecrated feminine principle—the rite is Śiva-Śakti in action.
Prabhāsa-kṣetra, where the Purāṇa frames sacrifice as a revelation of divine unity.
It implies the necessity of the patnī (ritual spouse) and araṇī (fire-kindling) as integral to properly constituted yajña.