इन्द्रेण च पुरा देवि इष्टं विपुलदक्षिणैः । तत्र वर्षसहस्राणि संस्थाप्य शिवमीश्वरम् । इन्द्रेश्वरेति नाम्ना वै सर्वपातक नाशनम्
indreṇa ca purā devi iṣṭaṃ vipuladakṣiṇaiḥ | tatra varṣasahasrāṇi saṃsthāpya śivamīśvaram | indreśvareti nāmnā vai sarvapātaka nāśanam
O Göttin, einst verehrte Indra dort mit reichen Gaben und großzügigen Spenden. Nachdem er den Herrn Śiva, den höchsten Īśvara, dort für tausend Jahre eingesetzt hatte, wurde Er unter dem Namen „Indreśvara“ berühmt, der Vernichter aller Sünden.
Unspecified in snippet (addressing Devī; narrative core of Indreśvara-māhātmya)
Tirtha: Indreśvara
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Indra performs grand worship before a newly established Śiva-liṅga; heaps of gifts and dakṣiṇā are arranged; the liṅga radiates, and the name ‘Indreśvara’ is proclaimed as sins dissolve.
Devotion joined with generosity (dakṣiṇā/dāna) and Śiva-upāsanā at a holy site becomes a powerful means of purification and uplift.
Prabhāsa-kṣetra, specifically the shrine of Śiva known as Indreśvara connected to the Candrodaka/Candratīrtha context.
Śiva installation (liṅga-pratiṣṭhā), worship (iṣṭi/arcana), and giving abundant dakṣiṇā (ritual gifts).