Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

रविं संस्थापयामास भक्त्या परमया युता । रविवारेण सप्तम्यां रक्त पुष्पानुलेपनैः

raviṃ saṃsthāpayāmāsa bhaktyā paramayā yutā | ravivāreṇa saptamyāṃ rakta puṣpānulepanaiḥ

Von höchster Hingabe erfüllt, errichtete sie die Verehrung Ravis (der Sonne). An einem Sonntag, am siebten tithi (Saptamī), verehrte sie ihn mit roten Blumen und roten Salbungen.

ravimthe Sun (image/deity)
ravim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootravi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
saṃsthāpayāmāsainstalled/established
saṃsthāpayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√sthā + ṇic (स्थापयति) (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Perfect, 3rd person, Singular, Parasmaipada
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन — Feminine, Instrumental, Singular
paramayāsupreme, highest
paramayā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Instrumental, Singular; विशेषण (भक्त्या)
yutāendowed (with)
yutā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootyuta (कृदन्त; √yuj ‘युज्’ + क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Nominative, Singular; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (युक्ता)
ravivāreṇaon Sunday
ravivāreṇa:
Adhikarana (Time-locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootravi-vāra (प्रातिपदिक; रवि + वार)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Instrumental, Singular; ‘रवेः वारः’ (षष्ठी-तत्पुरुष)
saptamyāmon the seventh (lunar day)
saptamyām:
Adhikarana (Time-locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaptamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन — Feminine, Locative, Singular
raktared
rakta:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootrakta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन — Neuter, Nom./Acc., Plural; विशेषण (पुष्पानुलेपनैः)
puṣpānulepanaiḥwith flower-ointments/anointings
puṣpānulepanaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpuṣpa-anulepana (प्रातिपदिक; पुष्प + अनुलेपन)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन — Neuter, Instrumental, Plural; ‘पुष्पैः अनुलेपनम्’ (तृतीया-तत्पुरुष)

Īśvara (Śiva) (contextual continuation)

Tirtha: Ravi-sthāpana-sthāna (established by Bhadrakālī)

Type: temple

Listener: Mahādevī

Scene: Bhadrakālī, radiant yet composed, installs a Sun icon (Ravi) on a pedestal; Sunday Saptamī morning light; devotees bring red flowers and red paste; the Sun disc glows behind the shrine.

R
Ravi (Sūrya)
B
Bhadrakālī
S
Saptamī
R
Ravivāra (Sunday)
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Devotion expressed through proper time (vāra/tithi) and fitting offerings turns worship into a place-making act that radiates sacred merit.

A Sūrya-associated spot within Prabhāsakṣetra connected to Bhadrakālī’s installation of Ravi (later framed as Bālārka Māhātmya).

Sūrya worship/installation on Ravivāra (Sunday) and Saptamī, using red flowers and anointing substances.