Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

किन्त्वर्चयन्सदैवासौ लिंगं राज्यक्रमागतम् । पुष्पस्रग्धूपनैवेद्यगंधादिभिरमन्त्रवत्

kintvarcayansadaivāsau liṃgaṃ rājyakramāgatam | puṣpasragdhūpanaivedyagaṃdhādibhiramantravat

Doch verehrte er stets den Liṅga, der durch die königliche Nachfolge überliefert war, und brachte Blumen, Girlanden, Räucherwerk, Naivedya (Speiseopfer), Düfte und dergleichen dar—wenn auch ohne Mantras.

किन्तुbut
किन्तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिन्तु (अव्यय)
Formव्यतिरेक/विरोधबोधक-अव्यय (adversative particle: but)
अर्चयन्worshipping
अर्चयन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्च् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुंलिङ्ग; परस्मैपद-धातुजन्य
सदाalways
सदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: always)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
असौthat man (he)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक: अदस्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; परोक्षनिर्देश-सर्वनाम
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
राज्यक्रमागतम्obtained through the succession of kingship
राज्यक्रमागतम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootराज्य-क्रम-आगत (प्रातिपदिक; राज्य + क्रम + आगत)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (राज्यक्रमेण आगतम्)
पुष्पस्रक्with a garland of flowers
पुष्पस्रक्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुष्प-स्रज् (प्रातिपदिक; पुष्प + स्रज्)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (समाहारतः); षष्ठी-तत्पुरुषः (पुष्पाणां स्रक्)
धूपwith incense
धूप:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (समाहारतः)
नैवेद्यwith food-offering
नैवेद्य:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (समाहारतः)
गन्धादिभिःwith perfumes and the like
गन्धादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगन्ध-आदि (प्रातिपदिक; गन्ध + आदि)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः (गन्धः आदिः येषाम्)
अमन्त्रवत्without (reciting) mantras
अमन्त्रवत्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअ-मन्त्र-वत् (प्रातिपदिक; नञ् + मन्त्र + वत्)
Formअव्ययीभावसमासः; क्रियाविशेषणम् (adverbial): मन्त्ररहिततया

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Scene: A morally flawed king nevertheless stands before an ancient dynastic liṅga, offering flowers, garlands, incense, naivedya, and perfumes—without reciting mantras; the shrine glows with quiet sanctity.

Ś
Śiva (Liṅga)

FAQs

Even imperfect worship, when steady and sincere, retains spiritual potency and can become the seed of purification.

Prabhāsa-kṣetra’s Śaiva landscape, later identified with the Somnātha region, where Liṅga worship is central.

Liṅga-pūjā by offering flowers, garlands, incense (dhūpa), naivedya, and fragrances—emphasizing accessible devotion.