Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 93

भविष्यति नृणां लोके तव सौख्यविवर्द्धनम् । पितॄणां तव तोयेन यः करिष्यति तर्पणम् । पूर्वोक्तेन विधानेन तस्य पुण्यफलं शृणु

bhaviṣyati nṛṇāṃ loke tava saukhyavivarddhanam | pitṝṇāṃ tava toyena yaḥ kariṣyati tarpaṇam | pūrvoktena vidhānena tasya puṇyaphalaṃ śṛṇu

In der Welt der Menschen wird dies dein Glück mehren. Wer mit deinem Wasser den Pitṛs gemäß der zuvor genannten Vorschrift die tarpaṇa darbringt — höre nun die Frucht des Verdienstes, die er erlangt.

भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘will be’
नृणाम्of people
नृणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — ‘of men’
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — ‘in the world’
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘of you/your’
सौख्यविवर्द्धनम्increase of happiness
सौख्यविवर्द्धनम्:
Karta/Predicate nominative (कर्ता/विशेष्य)
TypeNoun
Rootसौख्य + विवर्द्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — तत्पुरुषः (सौख्यस्य विवर्द्धनम्)
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — ‘of the ancestors’
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन — ‘your’
तोयेनwith water
तोयेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — ‘with water’
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — relative pronoun
करिष्यतिwill perform
करिष्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘will do’
तर्पणम्libation/oblatory satisfaction (tarpaṇa)
तर्पणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — object of ‘करिष्यति’
पूर्वोक्तेनby the previously stated
पूर्वोक्तेन:
Karana (Instrument-qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व + उक्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — तत्पुरुषः (पूर्वं उक्तेन) qualifying ‘विधानेन’
विधानेनby the prescribed method
विधानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — ‘by the procedure’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — ‘of him’
पुण्यफलम्the fruit of merit
पुण्यफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — तत्पुरुषः (पुण्यस्य फलम्) object of ‘शृणु’
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन — ‘hear’

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa (tīrtha waters)

Type: ghat

Listener: Devī (implied by prior address pattern)

Scene: A pilgrim at the seashore performs tarpaṇa with cupped hands, darbha and sesame, offering water to Pitṛs; subtle ancestral presence is suggested in the sky/ether; the narration promises the forthcoming merit.

P
Pitṛs (ancestors)
T
Tarpaṇa
L
Lavaṇodadhi/Prabhāsa waters (implied)

FAQs

Serving the ancestors through tarpaṇa at a tīrtha is dharma that yields puṇya and enhances well-being in human life.

The sacred waters of the Prabhāsa region (contextually the ocean/tīrtha waters being described).

Perform Pitṛ-tarpaṇa using the tīrtha’s water, following the previously described vidhāna (procedure).