विना मन्त्रेण यस्तत्र देवि स्नानं समाचरेत् । समाप्नोति क्वचिच्छ्रेयो मुक्त्वैकं पर्ववासरम्
vinā mantreṇa yastatra devi snānaṃ samācaret | samāpnoti kvacicchreyo muktvaikaṃ parvavāsaram
O Devī, wer dort ohne Mantra badet, mag bisweilen einen gewissen Nutzen erlangen; doch am heiligen Parvan-Tag geht selbst dieser Gewinn verloren.
Śiva to Devī (Pārvatī) (deduced from direct address 'devi' and instruction on rite)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra Samudra-tīra (Lavaṇodadhi)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A pilgrim at Prabhāsa seashore hesitates to enter the waves; priests indicate the parvan day and mantra requirement, with Somnātha’s coastal sacred aura in the background.
Sacred places yield fullest fruit when approached with correct mantra and rule; intention must be joined to proper method.
The ‘there’ refers to the Prabhāsa coastal tīrtha context of this adhyāya, where sea-bathing is regulated.
Bathing should be performed with the appropriate mantra; on parvan days, omission of mantra nullifies the benefit.