स भक्षयिष्यन्संक्रुद्धः शतक्रतुमुपाद्रवत् । महता घोरनादेन लोकाञ्छब्देन छादयन्
sa bhakṣayiṣyansaṃkruddhaḥ śatakratumupādravat | mahatā ghoranādena lokāñchabdena chādayan
Zornent und darauf aus, ihn zu verschlingen, stürmte es auf Śatakratu (Indra) los und verhüllte die Welten mit seinem gewaltigen, furchterregenden Brüllen.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Cyavaneśvara-mahātmya)
Type: kshetra
Scene: Mada, furious, charges at Indra (Śatakratu) with intent to devour; a colossal roar blankets the worlds—sound becomes a weapon.
Even the king of devas can be threatened when dharma is disturbed—hence refuge in sacred power and righteous action is essential.
Prabhāsa Kṣetra, as the setting of the Cyavaneśvara Māhātmya.
None; the verse narrates the attack on Indra and the cosmic effect of the roar.