Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

यथामहोदधेस्तुल्यो न चान्योऽस्ति जलाशयः । तथा प्राभासिकात्क्षेत्रात्समं तीर्थं न विद्यते

yathāmahodadhestulyo na cānyo'sti jalāśayaḥ | tathā prābhāsikātkṣetrātsamaṃ tīrthaṃ na vidyate

Wie kein anderes Gewässer dem großen Ozean gleicht, so findet sich keine Tīrtha, die dem heiligen Gebiet Prābhāsika (Prabhāsa-kṣetra) gleichkäme.

यथाjust as
यथा:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक अव्यय (comparative adverb ‘as/just as’)
महोदधेःof the great ocean
महोदधेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहोदधि (प्रातिपदिक; महा + उदधि)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तुल्यःequal/comparable
तुल्यः:
Kriya-puraka (Subject complement/पूरक)
TypeAdjective
Rootतुल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative adjective)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अन्यःanother (one)
अन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अस्तिexists
अस्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
जलाशयःreservoir of water
जलाशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजलाशय (प्रातिपदिक; जल + आशय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तथाso/in the same way
तथा:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतदनुरूप अव्यय (correlative adverb ‘so/in the same way’)
प्राभासिकात्from/than (that) of Prabhāsa
प्राभासिकात्:
Apadana (Source/Ablative/अपादान)
TypeAdjective
Rootप्राभासिक (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; विशेषण (qualifying क्षेत्रात्)
क्षेत्रात्from the sacred field (kṣetra)
क्षेत्रात्:
Apadana (Source/standard of comparison/अपादान)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
समम्equal
समम्:
Kriya-puraka (Complement/पूरक)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative)
तीर्थम्pilgrimage place
तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
विद्यतेis found/exists
विद्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; भावे/कर्मणि प्रयोग (exists/is found)

Skanda (deduced from ongoing Prabhāsa glorification)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Prābhāsika-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A vast seashore tīrtha-scape: the ocean as cosmic witness, pilgrims approaching Prabhāsa with folded hands; distant temple spires (Somnātha) and tīrtha-kundas suggested as a sacred constellation.

P
Prabhāsa-kṣetra
T
Tīrtha

FAQs

Sacred geography is hierarchized: Prabhāsa is praised as uniquely preeminent among tīrthas, like the ocean among waters.

Prabhāsakṣetra (the Prābhāsika holy region), associated with Someśvara.

No specific rite is prescribed; the verse functions as a direct eulogy of Prabhāsa’s unparalleled status.