नानाच्छन्दोगतिपथो ब्रह्मोक्तक्रमविक्रमः । भूत्वा यज्ञवराहोऽसौ तत्र स्थाने स्थितोऽभवत्
nānācchandogatipatho brahmoktakramavikramaḥ | bhūtvā yajñavarāho'sau tatra sthāne sthito'bhavat
Sein Lauf ist die Vielzahl der Pfade vedischer Metren; seine Schritte und Sprünge folgen der von Brahmā verkündeten Ordnung. Als Yajñavarāha, der Eber des Opfers, wurde er dortselbst fest gegründet und blieb an jenem Ort.
Sūta (deduced)
Tirtha: Yajñavarāha-sthāna at Prabhāsa (implied)
Type: kshetra
Scene: Yajñavarāha strides across a luminous altar-field; his footprints are patterned like Vedic metres (chandas) in geometric bands; Brahmā appears above, gesturing a sequential ‘krama’; the boar-form then settles, becoming a fixed shrine-like presence at Prabhāsa.
A tīrtha becomes authoritative through divine establishment; Vedic order (chandas and krama) is presented as the cosmic rhythm embodied by the deity.
The place where Yajñavarāha/Bhūdhara is said to be established at Devikā-taṭa in Prabhāsakṣetra.
No direct rite; it explains the sanctity’s basis—divine installation and Vedic-structured symbolism.