Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

न क्वचिद्व्रजते पापं ततः प्रभासमागतः । क्षेत्रे तत्र मया दृष्टा प्राची देवी सरस्वती

na kvacidvrajate pāpaṃ tataḥ prabhāsamāgataḥ | kṣetre tatra mayā dṛṣṭā prācī devī sarasvatī

Die Sünde wich nirgendwo anders. Deshalb kam ich nach Prabhāsa. In diesem heiligen Feld erblickte ich die Göttin Sarasvatī, die nach Osten blickte.

not
:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
क्वचित्anywhere
क्वचित्:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place: 'anywhere/ever')
व्रजतेgoes
व्रजते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम् (Singular), परस्मैपदम्
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
ततःfrom there; thereafter
ततः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतस्मात्-प्रभवम् अव्ययम्; अपादान/हेतुवाचक (from there/thereafter)
प्रभासम्to Prabhāsa (holy place)
प्रभासम्:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
आगतःhaving come
आगतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
क्षेत्रेin the sacred field
क्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/Agentive instrumental/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, त्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्
दृष्टाwas seen
दृष्टा:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
प्राचीeastern; named Prācī
प्राची:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्राची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
देवीgoddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra; Sarasvatī-tīrtha (within kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Frame audience in Prabhāsa-māhātmya (not explicit)

Scene: After futile wandering, Śiva arrives at radiant Prabhāsa; in the kṣetra he beholds Sarasvatī-devī oriented to the east, luminous and welcoming.

P
Prabhāsa-kṣetra
S
Sarasvatī (Devī)
Ī
Īśvara (Śiva)

FAQs

Not all remedies work equally; the Purāṇa elevates Prabhāsa as a uniquely effective kṣetra where divine presence makes purification certain.

Prabhāsa-kṣetra, with a specific sacred manifestation linked to Sarasvatī in the region.

No explicit rite; the implied instruction is to approach Prabhāsa-kṣetra for purification when other means fail.