स्वर्गनिश्रेणिसंभूता प्रभासे तु सरस्वती । नापुण्यवद्भिः संप्राप्तुं पुंभिः शक्या महानदी
svarganiśreṇisaṃbhūtā prabhāse tu sarasvatī | nāpuṇyavadbhiḥ saṃprāptuṃ puṃbhiḥ śakyā mahānadī
In Prabhāsa ist der große Fluss Sarasvatī entstanden, als wäre er einer Himmelsstiege entsprungen; jenen mächtigen Strom können Menschen ohne Verdienst nicht erreichen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Sarasvatī (Prabhāsa)
Type: river
Scene: A luminous river emerges like a stairway of light rising toward heaven; unworthy travelers remain at a distance in shadow, while a few pure pilgrims approach and are bathed in radiance.
Access to certain sacred landscapes is framed as the fruit of accumulated merit, not mere physical travel.
The Sarasvatī river/tīrtha at Prabhāsa.
No explicit rite is prescribed; the verse emphasizes eligibility through puṇya to approach the Sarasvatī at Prabhāsa.