सिद्धा नाम सुराः पूर्वं तत्रागत्य वरानने । लिंगं संस्थापयामासुः सिद्ध्यर्थं सर्ववस्तुषु
siddhā nāma surāḥ pūrvaṃ tatrāgatya varānane | liṃgaṃ saṃsthāpayāmāsuḥ siddhyarthaṃ sarvavastuṣu
O du Schönangesichtige, in alter Zeit kamen die göttlichen Wesen, die Siddhas genannt werden, dorthin und errichteten einen Liṅga, im Verlangen nach Erfolg und Vollendung in allen Vorhaben.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Siddheśvara
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A procession of Siddhas—radiant yogic beings—arrive at Prabhāsa and install a liṅga with ritual implements; the air shimmers with mantra and austerity.
Sacred installations (liṅga-pratiṣṭhā) performed with devotion become enduring sources of spiritual accomplishment (siddhi).
The Siddheśvara liṅga-site in Prabhāsa Kṣetra, established by the Siddhas.
Liṅga establishment is referenced as the founding act; by implication, worship there is tied to attaining siddhi.