तर्पयित्वा ततः सूर्यं धूपमाल्यविलेपनैः । वेदोक्तैः स्तवनैः सूक्तैर्दिवारात्रं समाहितः
tarpayitvā tataḥ sūryaṃ dhūpamālyavilepanaiḥ | vedoktaiḥ stavanaiḥ sūktairdivārātraṃ samāhitaḥ
Dann, nachdem er Sūrya mit Darbringungen — Räucherwerk, Blumengirlanden und Salbungen — gebührend erfreut hatte, blieb er Tag und Nacht gesammelt und pries Ihn mit vedisch bezeugten Hymnen und heiligen Sūktas.
Narrator (Purāṇic voice; context within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: The ascetic offers incense, garlands, and sandal/unguents to the solar deity, then keeps an all-day-and-night vigil, chanting Vedic hymns with unwavering focus.
Steady, Veda-aligned devotion—expressed through worship and hymnody—leads to divine grace and inner concentration.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), within the Prabhāsa Khaṇḍa of the Skanda Purāṇa.
Tarpana/propitiation of Sūrya along with offerings of incense, garlands, and unguents, accompanied by Vedic praises and sūktas.