तत्क्षणात्तुष्टिमगमत्कांत्या परमया युतः । अब्रुवन्खन्यतामेतद्यथा भूयो जलं भवेत्
tatkṣaṇāttuṣṭimagamatkāṃtyā paramayā yutaḥ | abruvankhanyatāmetadyathā bhūyo jalaṃ bhavet
In eben diesem Augenblick wurde er zufrieden, erfüllt von höchstem Glanz. Sie sprachen: „Man grabe dies aus, damit hier wieder Wasser in Fülle hervorquille.“
Narrator (first hemistich), then Tridaśas (Devas)
Type: kund
Scene: A group of pilgrims/ascetics stands by a dry pit in Prabhāsa; one figure shines with sudden divine radiance as they decide to dig so water may return.
Sacred landscapes are sustained through intentional acts; restoring water sources is portrayed as a dhārmic, merit-bearing deed.
A sacred water-source/reservoir in Prabhāsa-kṣetra, renewed by digging to bring forth water.
The practical injunction is to excavate/dig (khanyatām) so that water may re-emerge—an act akin to tīrtha-restoration.