Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

चिन्तयामास मेधावी नाहं शोचामि जीवितुम् । मयाहूता द्विजश्रेष्ठा यज्ञार्थं वेदपारगाः । इन्द्राद्याश्च सुराः सर्वे स क्रतुः स्यान्न मे त्वतः

cintayāmāsa medhāvī nāhaṃ śocāmi jīvitum | mayāhūtā dvijaśreṣṭhā yajñārthaṃ vedapāragāḥ | indrādyāśca surāḥ sarve sa kratuḥ syānna me tvataḥ

Der Weise sann nach: „Um mein Leben trauere ich nicht. Für das Opfer habe ich die erlesensten Brāhmaṇas, kundig in den Veden, eingeladen, ebenso alle Götter, beginnend mit Indra. Darum darf dieses Ritual nicht meinetwegen scheitern.“

चिन्तयामासhe reflected
चिन्तयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
मेधावीthe wise one
मेधावी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेधाविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा एकवचन
शोचामिgrieve
शोचामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुच्/शोच् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present); उत्तमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
जीवितुम्to live
जीवितुम्:
Karma (Object of śocāmi/कर्म)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु) → जीवितुम् (तुमुन्)
Formतुमुनन्त (infinitive); प्रयोजन/समर्थ्य (to live)
मयाby me
मया:
Kartr-karana (Agentive instrument/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया एकवचन (Instrumental singular)
आहूताःwere invited
आहूताः:
Karta (Subject of implied 'are'/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ + हु (धातु) → आहूत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
द्विजश्रेष्ठाःbest of the twice-born (brahmins)
द्विजश्रेष्ठाः:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्विजानां श्रेष्ठाः)
यज्ञार्थम्for the sacrifice
यज्ञार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootयज्ञ + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; द्वितीया एकवचन-रूपेण अव्ययवत् (for the sake of sacrifice)
वेदपारगाःversed in the Vedas
वेदपारगाः:
Karta (Qualifier of द्विजश्रेष्ठाः/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद + पारग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (वेदस्य पारगः = versed in the Veda)
इन्द्राद्याःIndra and the others
इन्द्राद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; तत्पुरुषः (इन्द्रः आदिः येषाम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सुराःgods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा बहुवचन; विशेषण (of सुराः)
सःthat
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
क्रतुःsacrifice/rite
क्रतुः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
स्यात्would be/may be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
मेof me/my
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी एकवचन (Genitive singular)
त्वतःfrom you/than you
त्वतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootत्वत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पञ्चमी एकवचन (Ablative singular)

Trita (self-reflection/inner resolve voiced in narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Assemblage of sages (naimiṣāraṇya frame, typical) / within episode addressed to a 'fair-complexioned lady' later

Scene: A learned brāhmaṇa, calm and resolute, reflects that his life is secondary to the successful completion of a grand sacrifice for which Vedic experts and the gods have been invited; the sacred landscape of Prabhāsa is implied.

T
Trita
D
Dvijaśreṣṭhas (Brahmins)
V
Veda
Y
Yajña/Kratu
I
Indra
D
Devas

FAQs

Dharma is upheld by steadfast commitment to sacred duty; even in suffering, one should protect the integrity of yajña and one’s vows.

The teaching is embedded in the Prabhāsakṣetra-māhātmya, reinforcing Prabhāsa’s sacrality through exemplary dharmic resolve.

The verse emphasizes completing a kratu/yajña as undertaken, honoring invited Veda-knowing brāhmaṇas and the devas—i.e., fidelity to sacrificial commitments.